当前位置:
主页
>
古诗
> 2020-05-29
诗人:
陶渊明
《
饮酒 其十
》
<
魏晋
><
陶渊明
>
在昔曾远游,直至东海隅。
道路迥且长,风波阻中途。
此行谁使然?似为饥所驱。
倾身营一饱,少许便有馀。
恐此非名计,息驾归闲居。
诗词赏析
其十(1)
在昔曾远游,直至东海隅(2)。
道路迥且长,风波阻中涂(3)。
此行谁使然?似为饥所驱(4)。
倾身营一饱,少许便有余(5)。
恐此非名计,息驾归闲居(6)。
[注释]
(1)这首诗回忆以往曾因生计所迫而涉足仕途,经历了风波艰辛之后,诗人感到自己既不力求功
名富贵,而如此劳心疲力,倒不如归隐闲居以保纯洁的节操。
(2)远游:指宦游于远地。东海隅(yú余):东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。陶
渊明曾于四十岁时(晋安帝元兴三年)任镇军将军
刘裕
的参军,赴任途中写有《始作镇军参军经曲阿
作》诗。
(3)迥(jiōng 窘):远。风波阻中涂:因遇风浪而被阻于中途。涂:同“途”。
陶渊明
三十六
岁时(晋安帝隆安四年),曾奉桓玄之命由江陵使都,返回途中遇大风被阻,写有《庚子岁五月中从
都还阻风于规林二首》诗。
(4)然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。作者在《归去来兮辞》序中说:“余家贫,耕
植不足以自给。? .尝从人事,皆口腹自役。”
(5)倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。
(6)非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。
[译文]
往昔出仕远行役,
直到遥遥东海边。
道路漫长无尽头,
途中风浪时阻拦。
谁使我来作远游?
似为饥饿所驱遣。
竭尽全力谋一饱,
稍有即足用不完。
恐怕此行毁名誉,
弃官归隐心悠闲。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
先秦
秦
汉
魏晋
南北朝
隋
唐
宋
辽
金
元
明
清
近代
现代
推荐诗词
点绛唇·蹴罢秋千
醉桃源·南园春半
浪淘沙
朝中措·桔肥梅小
念奴娇·一时四美
多丽(李良定公席
霜天晓角·姮娥戏
朝中措·冰肌玉骨
渔父 中州集五
贺新郎·沙上盟鸥
对马岛舟中夜作
秋蕊香·髻稳冠宜
朝中措·凤凰台上
青玉案·冻云封却
贺新郎·低唱芙蓉
浣溪沙 张详议八
风流子·春光才一
贺新郎·寿酒浮萸
望月婆罗门引 叔
西江月·一百八般
风流子·旧梦忆钱
贺新郎·绣口琅玕
太常引 寿词
采桑子·百花丛里
沁园春·壮岁耽书
满江红·如此风涛
浣溪沙·只为相思
鹊桥仙 寿词
虞美人·分香帕子
临江仙·倦客更遭
沁园春·看做官来
水调歌头·百岁人
浣溪沙 梦中作 中
夜泊马宁呈胡用晦
江城子 王温季自
菩萨蛮·红娇翠溜
鹧鸪天·湖海相逢
齐天乐·红纷绿闹
念奴娇·中年怕别
真珠帘·春云做冷
春草碧·几番风雨
齐天乐·东南半壁
念奴娇·烧灯过也
谒金门·归去去
奉和石斋先生见寄
三月三日宴客山池
巡海呈周文郁
新冬
中秋虎丘纪胜
辞朝
梧桐仕女图为钱孟
留别道恒
水仙花效李长吉
吴门归入惠山寺
金井山居次韵
闲居
栽梅(射洪谢东山
秋日泛舟至山园兼
寄卢少楩
书东山草堂扁(二
东昌舟中
闻雁忆弟子培
和沈诚庄绎韵(四
苍松为许志完作
春日园居杂诗二首